日語學習|有趣的オノマトペ(擬音語、擬態語)

這次要來跟各位朋友們聊的是日本語中很特別也很豐富有趣的部分,就是「オノマトペ」。

「オノマトペ」就是日文中的「擬音語、擬態語」,有點類似我們中文的「狀聲詞」,但是日語中的狀聲詞除了自然界發出的聲響(動物的鳴叫聲、物體的聲音),到抽象的情緒展現都可以透過オノマトペ」來表現。「オノマトペ」豐富的程度連日本人自己都覺得是一門不可思議的世界啊(笑)

大家最常接觸到的オノマトペ應該就在漫畫裡了!(圖片來源:ビルメンデス)

由於日文中的「オノマトペ」實在太多了,今天Asuka就為大家介紹一些常見又好用的幾個單詞,下次聽到日本人在說的時候就能夠心領神會囉!

(圖片來源:楽天レシピ)

*フワフワ(fuwafuwa)
有輕飄飄之感 ; 蓬鬆棉柔之感 ; 浮躁、心神不定之感。

例文:フワフワのパンケーキが美味しいです。
(鬆鬆軟軟的鬆餅好好吃啊)

*ワクワク(wakuwaku)
高興、期待之類情緒高漲的喜悅之情。

例文:久々のデートだから、ワクワク待っている。
(因為是久違的約會,所以興奮的等待著。)

*イライラ(iraira)
著急、焦躁不安。

例文:今日は試験結果発表の日、彼はイライラして落ち着かない。
(今天是考試結果公布的日子,他焦躁不安無法靜下心來。)

*ペラペラ(perapera)
指說話十分流暢,特指外語能力十分擅長。

例文:彼は英語がペラペラだ。
(他的英語說的很流利。)
(圖讚來源:日劇《鄰居 ♥ 同居》)

*ドキドキ(dokidoki)
因喜悅、不安、驚訝而導致心臟撲通撲通跳的緊張情緒。

例文:女の子は、壁ドンをされるとドキドキするよ。
(女生被壁咚的話,會心跳加速喔!)

除了「擬音語」,其他人還會看:

文 / 日安旅行 Asuka
相信旅行是靈魂的維他命,對美食無比熱衷,對攝影情有獨鍾,喜歡體驗日本文化,欣賞世界上各個角落的美麗風景人物,享受不同文化激盪出來的新感受。旅遊經驗遍及日、韓、泰、香港、新加坡、法、德、西、葡、瑞士、奧地利及列茲敦士登等地。通曉中文、日語、英語、客家語、閩南語(目前韓語ing中)。