日語學習|學校沒教的日本年輕人用語-「きもい」!

當我們打開冰箱,發現裡面有毛毛蟲時,一定會直呼好噁心吧!日語用來表達這種所見所聞令人感覺噁心的事物及行為時,一般會說:「気持ち悪い」。然而,在漫畫、戲劇、動漫或是電影中,我們會發現日本年輕人普遍的口語常法是「きもい」。本文要介紹的就是學校及書本沒教的流行語「きもい」的用法。

「きもい」也可以寫成「キモいキモ」,是「気持ちが悪い」的簡略說法。「気持ち」是「心情、情緒」,「悪い」是「壞、不好」的意思。「きもい」是 1970 年代後期的產物,一直到 1990 年代後期才成為年輕世代對話中頻繁出現的流行語。以下是「きもい」的使用場合及例句 :

exaggeration

1. 感到不舒服的行為

✤ ねぇ、ねぇ、この間あいだ、キモい 男おとこに告こく白はくされたよ。
欸欸,我最近被很噁的男性告白了。)

✤ あの人ひとが笑わらうとキモい。
(那個人一笑就讓人發毛。)

學校沒教的日本年輕人用語-「きもい」!

2. 令人作嘔的食物

✤ さすがに虫むしの 料りょう理りはキモすぎるわ。
(蟲蟲料理果真噁心極了)

✤うわっ、この料りょう理り、豚ぶたの 頭あたま丸まる々まる使つかってるじゃん!マジキモい。
(哇,這道菜是用整個豬的頭做的!真的好噁)

學校沒教的日本年輕人用語-「きもい」!

3. 看到厭惡的事物或是動物、昆蟲

✤ 冷れい蔵ぞう庫こで毛け虫むしの死し体たいを見みつけたよ。マジでキモかったよ。
(在冰箱裡看到毛毛蟲的屍體,真的噁爆了)

✤ クモが嫌きらい。キモいから。だって足あしが 8はっぽん本だよ。それに毛けが生はえてるし。
(我討厭蜘蛛,覺得好噁。因為有八隻腳,又長著毛)

學校沒教的日本年輕人用語-「きもい」!

4. 聽到感覺不舒服的事情

✤ A:今け さ朝学がっ校こうに行いく途と中ちゅうにさぁ、車くるまに轢ひかれてつぶれたカエル見みたんだけど!(今天早上去學校的路上,看到了被車壓扁的青蛙)
B:えー、朝あさからキモい!(一早就令人不舒服!)

✤ A: 今け さ朝、通つう学がく中ちゅうの電でん車しゃで痴ち漢かんにあったんだけど。(今天早上在上學的電車上碰到色狼)
B:えっ!大だい丈じょう夫ぶだった?その痴ち漢かんマジキモいんですけど。(妳還好吧?那色狼真噁心)

學校沒教的日本年輕人用語-「きもい」!

5. 在前面加「超」可加強語氣

✤ あのホラー映えい画が、超ちょうキモいわ。
(那部恐怖片,超噁!)

✤ これはコオロギフライ?超ちょうキモい!
(這是炸蟋蟀?超噁!)

「きもい」被當作「い形容詞」使用,用於表達各種不同噁心的情況,屬於負面的評價,有它的強烈性。因此,使用時要看場合及對象,切勿過度使用。

☞ 文章推薦

劉月菊
桃園創新技術學院觀光 與休閒事業管理系講師

國立台北大學教育推廣部、桃園創新技術學院觀光與休閒事業管理系、
經國管理學院餐旅系暨通識中心、健行科技大學應用外語系講師。專攻日華語教學。