日語教學 |6 句「如何呢?」詢問對方想法的日文怎麼說

新熊本篇文章要來分享 6 句「詢問他人對事物感想」的句子。「覺得如何?」、「認為怎麼樣?」…等等.不管是在聊天還是討論事情,都可以運用到唷!

 


 ⑴ 旅行玩得如何? –  旅行はどうでしたか?

A:旅行はどうでしたか。(旅行玩得如何)

B:楽しかったです。(玩得很開心)

⑵ 周末過得如何? –  週末はどうでしたか?

A:週末はどうでしたか。(周末過得如何)

B:すごく楽しかったです。(非常愉快)

⑶ 日本料理怎麼樣? –  日本料理はどうでしたか?

A:日本料理はどうでしたか。(日本料理怎麼樣)

B:おいしかったです。(很好吃)

⑷ 是什麼樣的味道? –  どんな味ですか?

A:どんな味ですか。(是什麼樣的味道)

B:甘いです。(甜甜的)

⑸ 那個看起來很辣的樣子? –  それは、からそうですね?

A:それは、からそうですね。

B:ええ、からいですよ。

⑹ 我不太吃辣的… – 辛い物はちょっと…

A:これはおいしいですよ。(這個很好吃喔)

B:すみません。辛い物はちょっと…(不好意思,我不太吃辣的)


 

名詞 + はどうでしたか:詢問對方的感想

「旅行玩得如何?」其實就是要問對方旅行的感想,因此看到「玩得」這兩個字不要覺得傻住了,日文有很多像這樣的例子,雖然中文會習慣出現動詞,但日文常常用名詞句就可以解決了!「周末過得如何」、「日本料理味道怎麼樣」等,日文都可以直接使用名詞「旅行(りょこう)」、「週末(しゅうまつ)」、「日本料理(にほんりょうり)」,再加上「はどうでしたか」,就能詢問對方的感想。

名詞 + どうですか:針對某件事情詢問對方的感想

どうでしたか」是過去式,表示針對已經發生的事情來詢問感想,如果是「どうですか」則是針對某件事情詢問對方的感想。例如「日本的寺廟怎麼樣?」日文可以説「日本のお寺はどうですか」。

 

どんな」則是「什麼樣的、怎樣的」的意思,後面接名詞,例如:

「先生はどんな人ですか。(老師是怎樣的人?)」

どんな家に住みたいですか。(你想住在怎樣的家呢?)」

V2 / A2 + そうです」表示「看起來好像」的意思,例如:

「おいしい → おいしそう(好像很好吃)」

「からい → からそう(好像很辣)」

「あまい → あまそう(好像很甜)」

ちょっと…」委婉的表達拒絕。例句:

「魚はちょっと…(我不太吃魚)」

「牛肉はちょっと…(我不太吃牛肉)」

「ちょっと…」就是不把話說死,留一個空間給對方想像,「ちょっと…(那個…)」言下之意就是「不要」的意思,可能是不擅長、可能是感到苦手、可能是不喜歡。總而言之就是不說白,因此聽到「ちょっと」就表示對方不要的意思

這六句用法有學起來嗎?這裡在推荐一本《日中英 旅遊随身辞典》裡面有許多基本的對話與問候語可以參考,旅遊的時候也可以用到,感興趣的朋友可以來看看!


文 / 時雨 (時雨の町日文學習園地

東吳日文畢業之後為全職翻譯(兼職部落客),沒有日文高手好幾張證書那樣厲害,身上僅有一張而已(N1)。憑這張到處招搖撞騙(接案),過著勉強繳得起房租水電跟養一隻貓的生活。