日本旅遊|超實用的日語單字與例句(飲食篇)

出國去日本,多少一定會進行美食的體驗,在飲食的時候相關的日文(點餐、詢問口味、打包、外帶)該怎麼說呢?這篇來請 Asuka 幫各位整理相關的單字!建議大家可以在家先練習(聽與說),實際詢問的時候抓關鍵字大概就可以知道對方在說什麼了。

進餐廳

店員:「いらっしゃいませ。何名さまですか?」(歡迎光臨,請問有幾位?)
客人:「___人です。」(___人)(人數可自行更換,數字忘記怎麼說可以用手指比)

點餐

要招呼店員過來點餐只要跟店員招招手說:

「すみません。」(不好意思。)

 日文中的「すみません」用途很廣,如英文中的「excuse me」,「ごめなさい」則是「抱歉」的意思。真的發生需要道歉的時候就可以使用。而點菜時使用「すみません」就可以了。

如果說完整句子沒把握的朋友可以指著菜單上的圖片、菜名說:

「これ、お願いします。」(我要這個。)

如果不知道怎麼點,或是想試試店家的招牌可以說:

「おすすめはありますか?」(有什麼推薦的嗎?)

結帳買單

「お会計、お願いします。」(麻煩結帳。)

其中的『会計』也可以用『勘定』(kan-jyo-u)

「クレジットカードは使えますか?」(可以刷卡嗎?)

一般餐廳幾乎都可以刷卡,但像鄉下小店、路邊小販、使用食券機的店家(拉麵店、連鎖快餐店)就不行,大家用餐前記得先看一下店內的標示喔!

常見美食單字

 麵類

拉麵 :ラーメン  (拉長音)

蕎麥麵 :ざるそば(用竹籠盒裝的那種)

烏龍麵 :うどん

 飯類

鰻魚飯:うなぎどん

豬排丼:カツ丼 かつどん

天婦羅丼:天丼 てんどん(上面有炸蝦那種)

親子丼:おやこどん

蛋包飯 :オムライス

咖喱飯 :カレーライス

 其他

可樂餅:コロッケ

炸雞:唐揚げ

炸豆腐 :揚げ出し豆腐

煎蛋捲/玉子燒 :出し巻き卵/玉子焼き

在這邊Asuka真心建議喜歡去日本的朋友們最好背一下50音,就像英文26個字母一樣,記起來將來看到至少就唸得出來,唸得出來大概問題就解決一半了唷!如果對日語有興趣,想要挑戰或加強口說日語,推薦這套《旅遊隨身、日常會話辭典 智慧筆學習套組》。

封面圖片來源:PAKUTASO


文 / 日安旅行 Asuka

相信旅行是靈魂的維他命,對美食無比熱衷,對攝影情有獨鍾,喜歡體驗日本文化,欣賞世界上各個角落的美麗風景人物,享受不同文化激盪出來的新感受。旅遊經驗遍及日、韓、泰、香港、新加坡、法、德、西、葡、瑞士、奧地利及列茲敦士登等地。通曉中文、日語、英語、客家語、閩南語(目前韓語ing中)。