日本觀察|台日文化大不同!

話說從第一次去日本開始算起,到現在也將近十個年頭了,當時連東京跟京都都搞不清楚的Asuka,只會說『阿里阿多』跟『恐你幾哇』,到現在可以跟日本朋友閒話家常,想想也覺得這段過程也蠻神奇的啊~~

剛開始會喜歡日本這個國家,不外乎就是好買、好吃、好玩這些因素,但漸漸了解這些國家的一些地方之後便不知不覺的被吸引,雖然說日本很多地方比台灣好,像是環境比較乾淨、客戶服務比較周到、民眾比較守秩序……,但也不見得沒有缺點唷!像是太一板一眼、說話迂迴婉轉這部份,也是挺讓人受不了的。隨著與日本人打交道日益漸深之下,也慢慢抓到日本人跟台灣人不同的一些眉眉角角,就讓Asuka為大家舉幾個例子來聊聊吧~

日本人雙方溝通發生問題時,會先反過來檢討是不是自己的問題,而非質疑對方的理解能力。

有一次在日本Samantha專櫃買東西的時候,問了專櫃小姐一些關於材質跟產品上的問題,可能是我一開始就用日文吧!所以小姐誤以為我的日文很ok,於是劈哩啪啦的說明了一大堆,聽得我霧煞煞的,頭上問號一堆,於是我就再問了一次,可是小姐說的專有名詞(包包的材質跟配件)真的很多,實在是沒辦法,但後來那個小姐竟然跟我道歉,她說,『真的是很抱歉!我的說明說的不好,讓您聽不明白,真的是非常抱歉~』可是明明就是我懂的日文單字不夠多吧~卻是她在跟我道歉,反而讓我覺得很不好意思哩~

如果在台灣買東西,要是店員跟你說的你聽不懂,還一直問,店員應該會覺得你很天兵,或是很盧~~像是『真的是很抱歉!我的說明說的不好,讓您聽不明白,真的是非常抱歉~』這類的話是絕對不可能會出現的吧~

本來以為只有服務業的人會這樣,可是有一次跟日本朋友聊天,我問她一個日本現在流行的新東西,她很客氣的跟我說了用法跟產品的功能,還拿她買的還沒用完的東西給我看,當下我沒反應過來,她發現我不明白她的目的,隨即拜託他的阿那達用中文跟我說一次,我才明白原來她說明了一堆其實最後的意思是,如果我不嫌棄,可以先試用她剩下來的這個東西,如果真的喜歡,下次再幫我買新的,可是因為是她用剩的東西,她也不好意思很直接的說。事後,她也跟我道歉,說「真的很抱歉!我剛剛的說明說的不好,不好意思。」,這樣也不較不會傷到對方的奇蒙子。

日本人不會在在公眾場合講手機。

一般在搭乘日本的電車或是新幹線等等的交通工具時,就會發現日本人幾乎都是低著頭在按手機、看書或是做自己的事情,絕對不會有日本人大剌剌的拿著手機在電車內大聲聊天說話,因為日本人覺得這是很沒禮貌的事情。

有一次,Asuka跟Arashi在搭前往機場的電車上,突然不遠的前方有一名男子身上突然響起很大聲的手機鈴聲,因為車上很安靜,所以更顯得鈴聲很響亮,那男子就這樣大剌剌的接起電話,他一開口說的是:「喂!」然後開始說了一大堆的中文,聽捲舌口音是中國來的人,當下引起不少人的側目。電話講完後又很大聲的跟同行的人講話,完全就是把其他人都當空氣吧。

這時候真的是不敢說半句中文啊…

也有日本朋友跟我說過,說去一些公眾場所會遇到一些中國人,像是在機場或是搭乘巴士的時候,他們彼此之間其實沒有離很遠,還在同一個空間內,可是卻會扯著嗓子大聲跟另一個人說話,講的整台車的人都可以聽見。說實話,在台灣的公車或捷運上也會偶有相似的情況發生,有些人就大剌剌(不管是歐巴桑或是年輕人都有)拿著手機跟人聊天,聊的內容幾乎方圓三公尺內的人都能聽見。有一次還有聽見一個年輕女生在手機裡面跟朋友說,『我開車到現在還沒有什麼東西沒撞過的。』言下之意就是從她什麼都撞過了……聽得讓人膽顫心驚,真的是有夠恐怖的危險駕駛啊~~

扯到題外話去了,言歸正傳,Asuka是覺得「日本人跟台灣人在思考同一件事情上的出發點就有很大的差異。」

日本人思考事情的角度,往好的方面說就是「尊重他人,以不造成對方的困擾為前提」,就算小到像倒垃圾這種小事情,也絕對不會出錯讓鄰居感到困擾,但是從另一個角度來看就是,日本人必須勉強自己為他人著想,做出讓步或是改變自己的行為,有時候確實讓人感到挺麻煩的(就連日本人自己也這麼覺得,像是搞錯倒垃圾的日子,可是會被鄰居來關切)。

台灣人思考事情的角度,往好的方面說就是「樂天隨性,很有人情味」,做什麼事情都是隨人高興,開心就好(吃飯的時候要大聲講話、談天說笑都不掩飾),但是從另一個角度來看就是,就是太自我為中心,尊重別人的觀念很淡薄,尤其在公眾場合,法規跟秩序這種東西其實不太重視,甚至會反過來要求對方配合自己。

很多事情都是同時存在一體兩面,「為別人著想就是要委屈自己,為自己著想就是要委屈別人」,哪種比較好,就見仁見智囉!但Asuka是覺得,在自己享樂的同時,還是要適時的尊重他人會比較好,畢竟這是一個群體的社會,而不是只有一個人的世界唷!


文 / 日安旅行 Asuka

相信旅行是靈魂的維他命,對美食無比熱衷,對攝影情有獨鍾,喜歡體驗日本文化,欣賞世界上各個角落的美麗風景人物,享受不同文化激盪出來的新感受。旅遊經驗遍及日、韓、泰、香港、新加坡、法、德、西、葡、瑞士、奧地利及列茲敦士登等地。通曉中文、日語、英語、客家語、閩南語(目前韓語ing中)。