日語學習|「きれい」跟「 美しい」的差別與用法

初學日語時,一定會學到「綺麗(きれい)」一形容詞。爾後,還會再學到另一相似的形容詞「美しい(うつくしい)」。此時大家應該會覺得一頭霧水,日語裡表示「美麗」的「きれい」及「美しい」哪裡不同呢?以下分三點來跟大家說明其中的相異點。

一、詞性的不同

「きれい」是な形容詞;「美しい」是い形容詞。因此,在名詞修飾上有所不同。

⓵ きれいな人 ( 美麗的人)
⓶ 美しい人 ( 美麗的人 )

二、意思的不同

從意思上來看,兩者在 ⓵ 的用法相同(美麗的),但「きれい」的 ⓶~⓻ 的用法就不能換成「美しい」。而「きれい」的意思中也沒有「美しい」⓶ 的用法(高雅的)。

重疊處為「きれい」及「美しい」 ⓵  (美麗的)的形容用法。

三、文體的不同

即便「きれい」及「美しい」在意思上表示 ⓵ (美麗的)的形容用法上相通,但在文體的使用上卻不同。     

⓷ きれいな花(美麗的花)→一般日常會話中使用,屬於口語用法。
⓸ 美しい花(美麗的花)→通常是在書寫文章中時使用的文體。

 

参考文献:松村明編(1995)『大辞林第2版』東京:三省堂

☞ 文章推薦

謝宗倫
義守大學應用日語學系講師

國立高雄海洋科技大學外語中心、義守大學應用日語學系講師。
屏東縣立枋寮高中、高雄普門中學第二外語教師。專攻日語語法。